关于”cat“的常用英语口语化表达

昨天学了些关于小狗的英语口语化表达,其实小猫也有,如果不知道几个关于猫的习语,那就不对了。今天我们学一些关于猫的流行英语口语表达:

1、Cat Got Your Tongue? = 说点啥吧!(你的舌头被猫给吃了吗?)

当问某人为什么他不说话时,我们经常说:“你的舌头被猫给吃了(吗)?”。这并不是无礼,而往往是非常有效的沟通。这个表达源自中世纪国王惩罚骗子的手段,他们把骗子的舌头割断,然后喂猫。

2、A Copycat = 盲目模仿者(抄袭/模仿他人的人)

当孩子们之间有人抄袭别人的时候,他们就会称那个抄袭的人为“copy cat”。成人之间有时也会用这个开玩笑。例如,一个年轻的男孩模仿他哥哥的发型就很可能被叫做“copy cat(模仿者)”。

3、It’s Raining Cats and Dogs = 雨下的很大

这是经常用来描述下大雨的天气的。这个表达来源于:猫曾经象征强风,狗曾经象征大雨。

4、Fraidy Cat / Scaredy Cat = 懦弱的人(胆怯的猫)

“A fraidy or scaredy cat” 用来描述某人害怕做某件事。“y”这个音节经常被小孩使用。成年人也可能用这个来开玩笑。因为,众所周知,猫会害怕、逃避狗,于是孩子们便用这个来取笑他们胆小的同学。

5、Let the Cat Out of The Bag? = 揭开秘密(不经意的道出秘密)

“let the cat out of the bag”是指无意中泄露了秘密。这个由来是这样的:据说是在中世纪的市场,小猪是被放在袋子里出售的,有一次卖方会试图将小猪换成小猫(更便宜),有人打开袋子,让小猫跑了出来,从而拆穿了奸商的秘密。

6、Fat Cat = 财势过人的人(有权势的人)

“fat cat”是口语上用来描述那些拥有大量的财富和权力的人。如果勾勒一个富人的典型形象(至少是传统的),画面很可能会是一只肥硕的猫,从来不会是精瘦的猫。

7、Cat Burlgar = 入室偷盗(偷窃惯犯、入室偷盗的老手)

“A Cat Burglar”是那种会用安静而狡猾的方式盗窃别人家的小偷或强盗。想象一只在黑暗中行走的猫,它有忍者般的动作,几乎不会发出任何声响。

8、Play Cat and Mouse = 奸诈的追赶,挑衅和折磨(玩猫捉老鼠的一套)

“play cat and mouse”玩猫捉老鼠的游戏,是指某人或某事用战略性的手段挑衅和追逐着其他人(就像猫在追老鼠)。想象在一个超级英雄电影里面,反派人物在用各种残忍狡猾的方式追杀一个无辜善良的人。

9、Look What the Cat Dragged In! = 见到你真让人不痛快(看看撞上了哪只讨厌猫!)

这是用来表达惊讶,而且有时候是讨厌的某人出现时的表达。那个人可能是非常憔悴(筋疲力尽,肮脏,或不在最佳状态)。我们也可以使用这种讥讽的口吻来欢迎某人带给我们的惊喜。如果你的猫走到外面,你肯定知道他们会带回各种各样肮脏的东西。例如,昨天我的猫回来的时候,嘴里含着一只鸽子。

10、Cat Fight = 两个女人之间的打架(猫打架)

因为女性打架时,经常(用指甲)划,抓,喊叫,像猫一样(这至少是刻板的典型印象),所以两个女人激烈地打架也经常被称作“cat fight”。

11、Cool Cat = 耍酷或者追赶潮流的人(酷猫)

“A cool cat”经常用来形容那些嬉皮士,耍酷炫酷和追赶潮流的人。这是对“cool”这个词的基本定义,但这只是一个形容词,所以称某人为“cool cat”酷猫,就像是说某人是嘻哈派/有范或者很时髦的人。

12、Catnap = 小睡片刻(猫个盹)

“take a napis”是指在白天小憩一会儿(可能最多一个小时),所以“catnap”是指比这更短的睡眠时间,就像猫那样只睡几分钟。

13、Land on Your Feet = 站稳脚(迅速从坏的经历或者障碍中恢复过来)

这个俗语里面没有出现“猫”,但却有一个明显的关于猫的隐喻,因为猫在跌落时是用脚着陆的。对于那些拥有很强恢复力的人也同样如此,他们总能在挫折之后迅速恢复,就像猫降落一样。