
别人找你借钱,你可能首先想到“I have no money.”这样的英文表达,虽然老外也可能听得懂,但是,“我没钱”确实不是这样说的,关于有钱没钱的一些英语表达,我们看下!
1.?I'm broke. /?I'm skint.?
这两句可比“I have no money."地道多了。broke有破产的意思,skint则更为直接,都表示我没钱了,身无分文,一贫如洗的意思。
I can't go to the movies – I'm broke.
我不能去看电影了,我现在一贫如洗。
I can't come to the restaurant as I'm skint this week.
我不能下馆子了,这周我就是个穷光蛋。
2. I'm loaded. / I'm rich.
一般情况下,人们也不太会说I have a lot of money,但是,如果要表达这层意思,很简单,就说I am loaded. loaded表示有钱的,富有的,来自俚语。
What are your superpowers? - I'm rich.
你的超能力是什么来着? - 我很有钱。
3. 有关钱的其他短语
wrong change = 找错钱
Give someone the wrong change 给某人找错钱
The cashier gave me the wrong change. I gave her 10 dollars to pay for a $5.00 book, and she only gave me 2 dollars back.
收银员给我找错钱了。我买了5美元一本的书,给了她10美元,但她只给我找了2美元。
too much change = 多找钱
give someone too much change 给某人多找了
If a cashier gives you too much change, you'd better give it back.
如果收银员给你多找钱了,最好还回去。
short change = 少找钱
I think I was shortchanged in the restaurant, because I've only got $10 in my wallet when I should have $20 .
我感觉饭店给我少找钱了,因为我钱包里只有10美元,本来应该还有20的呀。
或者
not give someone enough change = 少找钱
He did not give enough change, and people did not notice.
他没有找够钱,人们也没有注意到。
loose change = 零钱、散钱
I have some loose change in my pocket. I'll use it to buy something in the vending machine.
我口袋里有些零钱,我准备拿去自动售货机上买些东西。
price difference = 差价
There's always a big price difference between a new car and a used car.
新车和二手车的价格总是有很大的差别。