有一种“病”叫做“周一综合症”,用英语怎么说?

周末是让人愉快的,但周一要回到现实去上班,身体不知不觉就出现疲倦、头晕、胸闷、食欲不振、全身酸痛、注意力不集中等症状,俗称“星期一综合症”。周末玩的开心,难免在重新投入工作和学习时出现或多或少的不适应,我们在英文口语中如何表达这种“病”呢?

1. Monday Syndrome.

周一综合症在广大上班族中人群中,那还是挺普遍的,周一到周五的劳累了5天,总算熬到周末,该放松放松,该玩耍玩耍,结果周一上班又开始精力不集中,身感疲倦了。

Do you have the Monday syndrome?

你患上星期一综合症了吗?

I suffer from the Monday syndrome.

我是星期一综合症患者。

2. Life’s a struggle.

这是一首歌的歌名,歌词道出了生活的不易,烦恼和痛苦,总结成了一个精简的词就是挣扎。挣扎着活下去,挣扎着活得比别人好,在周一拼搏的时候尤其有这种感觉。

Life is a struggle& face it.

人生是一场斗争,面对它。

3. Drivers need more patience during rush hours.

固定搭配“rush hour”指上下班的高峰时期,在高峰时段开车,那种感觉,真是焦急又烦躁,需要不少耐性,度过足够煎熬的时刻。

4. It’s hard find a spot on the bus.

工作日的早晚高峰时段,车多人多似春运。spot本身有点、位置的意思,在这里就可以理解为一个坐着或站着的地儿。

5. I usually get some shut-eye in the metro on my way to work on Monday.

在周一上班路上,在地铁里打盹,这种小憩不同于正常的sleep或者中午打盹的nap,口语里称作shut-eye,就是指这种碎片化的休息。metro是地铁的另一种说法。

6. Everything in my eyes seems grey, the crowded subway and the boss’s face.

周一的时候看任何事物都是灰色的,包括老板的脸。周一还是要上班的,不然怎么赚钱养家或者解决温饱呢。

7. It’s Sunday, it means tomorrow is Monday, Sunday’s poisoned.

很多人会有这种感觉,周六很开心,但周日就感觉不那么美好了,因为隔天是周一。中毒的周日,也可以说被污染了的假日,表达对周一的不爽。

不管怎么说,工作还是要继续的,毕竟吃喝玩乐不是生活的全部,纵使周一总是有点儿难熬,但好日子不也是越来越近嘛,期待周末吧!