“开玩笑、捉弄人”,用英语怎么说?

生活中,朋友间偶尔可以开个善意的玩笑或者无伤大雅的恶作剧来活跃一下气氛,增添一点乐趣,那么,你知道怎样用英语来“开玩笑”或用“恶作剧”捉弄人吗?

1. Be joking. 开玩笑。

开玩笑可以用joking或kidding来表示,这两个词是用的比较多的。

He was joking. Don’t take it seriously.

他是开玩笑的,别当真啊。

Don’t get so mad! I’m just kidding!

别那么生气嘛!我只是在开玩笑!

2. Are you kidding? 你开玩笑吗?

通常用来表示惊奇、不可置信。

Are you kidding? Do you think I’m an idiot?

开玩笑?你当我是白痴吗?

3. He/she is a kidder. 他/她是个爱开玩笑的人

a kidder表示爱开玩笑、爱搞恶作剧的人。

It is hard to believe anything he says, he has always been a kidder.

他所说的话很难让人相信,他总是一个爱开玩笑的人。

4. play a trick on sb. 捉弄某人

trick是“恶作剧、诡计”的意思,跟joke或prank同义,可以通用。

I don’t play a trick on innocent people.

我不捉弄老实人。

The boys hid John’s bike to play a trick on him.

孩子们把约翰的自行车藏起来捉弄他。

5. make a monkey out of sb. 愚弄某人(让某人出丑)

这句话是指把某人当猴子耍,也就是捉弄或愚弄某人,让人出洋相。

He made a monkey out of me by calling me names in front of my girlfriend.

他当着我女朋友的面愚弄我,让我难堪。

6. fall into someone’s trap 落入某人的陷阱

fall into通常是指陷入某种负面的状况,这句话是说陷入某人的圈套。

Never ever fall into their trap.

永远不要落入他们的陷阱里。

7. the joke is on sb. 把玩笑开到某人头上

Laugh the loudest when the joke is on you.

别人开你的玩笑时,你的笑声不妨比别人更大些。不要在意别人用你来开玩笑。