
每个人身边总会有一些朋友,碰到点儿“意外”之事就大惊小怪,难道不能像著名小朋友司马光一样,遇事沉着冷静点儿吗?今天就聊聊,关于“大惊小怪”的英语。
1. surprise
这应该是最常见的词,表示惊奇、惊讶、使人感到意外,也可以表示“大惊小怪”。
Why be surprised, when that's what they hear all their lives.
何必大惊小怪,他们一生总会听到这类话的。
2. make a fuss
fuss这个词本身有“大惊小怪”的意思,这里作名词,指对事情表现出过分的或者不必要的关心。
Don't make a fuss, it's only a little cut.
别大惊小怪的,只不过是个小伤口。
也可以作动词,比如,Stop fussing! 别大惊小怪了!
3. a storm in a teacup
“茶杯里的风暴”?看起来不算什么大事儿,因此被用来比喻“小题大做,大惊小怪”。
That couple often quarrel, but it is a storm in a teacup.
那对夫妻经常吵架,没什么大惊小怪的。
此外,这个短语也有许多变体,比如storm in a cream bowl;tempest in a glass of water; storm in a hand-wash basin等等,都可以表示“大惊小怪”、“小题大做”。
4. fussbudget
这是一个俗语,指为一点小事儿而操心的人,也就是大惊小怪的人。
She is such a fussbudget.
她就是这种喜欢大惊小怪的人.
5. get alarmed about
惊慌失措,大惊小怪的意思。
There is nothing to get alarmed about.
没什么可大惊小怪的。