“名字”可不是随便叫的,“call someone names”小心用

“name”这个单词大家都很熟悉,名字嘛,人人都有。可由它组成的短语,就不一定是“你以为”的意思了,多学一点儿,总会有用的,来看看吧!

1. call someone names

这是一个特别容易被误解的英语表达,注意,这里是call someone names,而不是call one’s names。

叫某人名字应该是后一种用法,比如call my names,是用“my”,不是“me”哦。而另一种用法,实际上是“辱骂某人、谩骂某人”的意思。

You don’t call me names.

你不要再骂我了。

I didn’t even know her. Why did she called me names?

我认都不认识她,为什么她会骂我呢?

2. make a name for yourself

字面意思可以理解为给自己创造一个名字,实际上就是“让自己出名”啦。

I believe you’re going to make a name for yourself.

我相信你一定会成名的。

3. big name

中文里有个“大名鼎鼎”的词语,因此很好理解,这里指“成功人士、知名人士”。

He’s a big name in the art world.

他是位艺术界的知名人士。

4. name and shame

Shame有羞愧的意思,跟名字联系起来,有“点名批评、公开指责”的意思。

The manager has decided to name and shame the tardiest team members.

经理决定点名批评团队中工作又懒又慢的成员。

5. name names

前边的name是动词,后边的names是名词,连在一起就是“点名、指名道姓”

I knew someone had lied but I wouldn’t name names.

我知道有人说谎,但我不想指名道姓。

6. the name of the game

看起来是游戏的名字,实际意思是“重要的东西”。

In car design, safety is the name of the game.

在汽车设计上,安全是最重要的。

7. name the day

定个好日子,一般也是指定婚期的意思。

The prince to Snow White shows loving, decided to name the day.

王子向白雪公主表明了爱意,决定婚期。