“大饱眼福”用英语怎么表达?

俗话说,眼睛是心灵的窗户,看到了“精彩”或令人赏心悦目的事儿,心情总是不错的,那么”大饱眼福“用英语怎么表达呢?

Feast your eyes

Feast作为动词,在这里的意思是:宴请,盛宴款待的意思,也就是让人等到享受等等。宴请你的眼睛,自然让你的眼睛得到享受,也就是"大饱眼福"的意思啦。

Feast your eyes on this diamond.
你看看这钻石大饱眼福吧。

这个短语也可以应用到其它场合,比如欣赏自然风光,艺术作品,或见到美貌/英俊的人等等。

The place I enjoyed most was the National Gallery of Art. I spent a whole afternoon there feasting my eyes on all their modern paintings.
我最喜欢的地方就是国家艺术馆。我花了整个下午在那里欣赏他们的现代绘画,真是大饱眼福。

也可以用来形容美食。比如:

I'm on diet trying to lose ten pounds, so I stopped to feast my eyes on the cakes in the bakery window, but resisted the temptation to go in and buy one to eat.
我正在节食,想减轻十磅。所以,我只是到面包店饱饱眼福,但会克制自己不去买来吃。